独木舟上的非洲:在奥卡万戈三角洲与大象共舞 清晨五点半, 博茨、瓦纳北部的天空刚刚泛起鱼肚白, 我坐在马翁(Maun)小镇一家简陋旅馆的阳台上,喝着加了太、多糖。的速溶咖啡,等待向导来接我,空🥖气中弥漫着非洲特有的气息——干燥的尘土、燃烧的木材, 还有远处隐约传来的河马🥃低沉的咕噜声,,这是我第一次来到非洲,第一次即将进入奥卡万戈三角洲,一个被联合国教科文组织列为世界🚴遗产的荒野天堂。
初识奥卡万戈:从地图到现、实 在出发前,我对奥卡万戈三角洲的了解仅限于地理课本上的几句话:它是世界上最大的内陆三角洲、奥卡万戈河从安哥拉高原奔流而下、最终消失在卡拉哈里沙漠的沙地中, 形成一片巨大的扇形湿地、但当我真正站在这里,面对这📟片面积约15000平方公里的迷宫般的水道、泻湖和岛屿时,才意识到文字描述的苍白。
。

我的向导名叫莫莱菲(Molefi),,一个四十多岁的茨瓦纳,人,,身🐹材瘦削但眼神锐利,他、从小、在三角洲边缘长大, 十二岁就开始划独木舟。带、游客进入这片水域。。“莫克罗(mokoro)是我们的传统交通工,具, ”他指着停在岸边的一排独木舟说,,“你很快就会发现,,坐在独木舟上看到的世界、和站在地面上完全不同。” 莫克罗,是一📩种由乌木或、桃花,心木凿成的独木舟,,长约5米,,宽,不到,半米⬅、莫莱菲解释🏿说、传统上这些独木舟是用整棵树干挖空的, 现在为了保护森林,大多改用玻璃纤维制作,他蹲下身,用指尖敲了敲船底:“这个、很稳,但记住,不要突然站、起来、在这里,落水不只是弄湿衣服的问题——你可、能会遇到河马或鳄鱼。 ”
寂静中的交响乐 我们出发时天刚亮, 雾气在水面上缭绕, 像一层薄纱,莫莱菲站在船尾,用一根⏯长杆撑船,动作熟练而轻柔,几乎不激起水花, 我坐,在,船头,手轻轻搭在船舷上,感受着独木舟在水面上滑行的节奏。
起初只有鸟鸣声,非。洲鱼鹰的尖啸划破寂静,紫胸佛法僧(一、种,色彩艳丽的翠鸟)从头顶掠过,,留下一道蓝色闪电,,莫莱菲不时停下、指向,水,中的睡莲或岸边的芦苇。
“看,那是象鼻鱼, ”他压低声音说,“它们、在用鼻子探测泥里的食物。 ”果然,一条奇怪的鱼正用长长的鼻子,在🎿浑浊的水中翻找着什么。随着太阳升高、三角洲开始苏醒,河马从深水区浮出水面,打着响鼻;鳄鱼懒洋洋地趴在泥滩上、张、着大嘴晒太阳,但最震撼的,是那些水鸟——几百只白鹭和苍鹭突然从芦苇丛中飞起,,遮天蔽日,,翅膀🌧扇动的声音像远处传来的鼓声。
莫莱菲指着天空说::“雨季快结束时,这里会有超过50万只鸟, 但今天只有几千只。 ”他的语气平静,好像。在说一件微不足道的事。 与大象的第,一💐次相遇
大约两小时后,我们进入了一条较窄🗂的水道,两。
岸。
的,纸莎草和芦苇越来越密,几乎遮蔽了天空,莫莱菲突然停下撑杆, 竖。起食指放在唇边。
。“听,,”他低声说。起🍽初我什么也没听到,只有水鸟的叫声和风吹过芦苇的沙沙声、但渐渐地, 我听到了另一种声音——沉闷的撞击。声, 像🤸木头撞击木头,还伴随着低沉的咕噜声。
“大象, ”莫莱菲说、“就在前面。 ” 我的心跳开始加速,虽然我知道三角洲生活着大约13万头大👌象,但真的要在独木舟上近距离接,触、它们, 还是让我紧张起来,莫莱菲似乎看出、了我的担忧,轻,声。说:“别怕,它们很温和,只要我们不发出噪音、不突然动作,,它们不会把我们当威胁。
”
独木舟转过一、个弯,我终于看到了它们——三头大象站在齐腰深的水中,正在吃水草,最近的一头离我们不到二十米,那是头母象,,巨大的耳朵像扇子一。样、扇🙈动、着,长鼻子灵活地卷起一把水草, 🏈送进嘴里咀嚼,它的皮肤是灰褐色的,,布满皱纹,像古老的地图。 我,屏,住呼吸,,生怕惊扰了它,但大象似乎完🔫全不在意我们,继续它的早餐,莫莱菲慢慢撑船、让我们更靠近些,现在我能看到大象眼睛周围的睫毛、听到它咀嚼时发出的嘎吱声🥒,,那一刻,我感觉自己不是游客,而是这个生态系统的一部分。
大象的日常生活 莫莱菲告诉我,大象每天要花16个小时进食、吃掉约150公斤的植物,在、旱📝季,它们会集中在三角洲的水源附近🎊,用长鼻子挖水,用象牙剥树皮。
“你看那边的树,”他指着岸上几棵被剥了皮的树,“那是它们留下的痕迹。” 我们继续前行,,遇到了更多大象、一群大约十头大象正在河岸上洗澡,小象在浅水中打滚,,象妈妈用鼻子喷水帮它们冲洗, 莫莱菲解释说,大象💠是高度社会化的动物, 母象和幼象组成紧密的群体, 由最年长的母象领导,,公象则通常独来独往,只有在交配。季节才会加入群体。
“你知道大象怎么交流吗?”莫莱菲问、我摇摇头。 “它们发出次声波,人类听不到的低频声音,这些声音可以传到几公里外,,告诉同伴哪里。
有水,哪里有危险。”他停顿了一下,补🔑充道::“所以如果你看到一头大象突然竖起耳朵、一动不动,那很可能是在🌡听同伴传来的消息。
”
我正听得入神、突然听到远处传来一、声,洪亮的象鸣,像低沉的小号声,,莫莱菲立刻警觉起来::“那是警告声,,📙可能附近有狮子或鬣狗。”但随即他又放松下来,,“不过不用担心,它们离我们很远。” 在独木舟上过夜
傍晚时分、莫莱菲在一座小岛上找到了露营点,岛很小, 只有几棵猴面包树和一片草地,我们搭好帐篷、生起篝火,莫莱菲用带来的食材做了一顿简单的晚餐——玉米糊配蔬菜炖肉。 夜幕降临后、三角洲变得更加生动,河马的咕噜声此起彼,伏,像远处的雷声;鬣狗的嚎叫时远时近;偶尔还能听到大象的象鸣、莫莱菲指着头顶的星空说:“在博茨瓦纳, 我们把这叫‘天灯’,没有城市灯光📜、星星亮得像钻石。
”
我问他: “你在这条水道上划了多少年了?” “快三十年了, ”他回答、“我父亲是猎人、但后来禁猎了,他就转行做了向导,我从小就跟他在水上。
讨生活。 ” “见过最难忘的事是什么?
” 他沉默了一会儿,说:“有一年旱季特别严重,🚆水退得很厉害, 一头小象被困在泥沼里,母象急得团团转,我们用、绳子和木棍把它救了出来,母象走的时候,回头看了我们一眼, 那眼神我一辈子忘不了。
。”他顿了顿,“在这里,动物教会我们的东西,比任何书本都多。
”
回归与思考 第二天下午, 我,们、回、到了,马翁, 上岸时,我的腿有点发软, 但心里却异常、充、实,,莫莱菲帮我,拉上岸,笑。
着说::“现在你也是莫克罗人了。
” 回程的路上,我一直在想这次经历, 在独木舟上与大象相遇,不是动物园里隔着铁笼的观看, 也不是吉普车里隔着。车窗,的远眺,那是真正的平等——我们都在水上,都在自然中,都是这个生态系统的一部🎺分。奥卡万戈三角洲的大象不需要表演, 不,需,要、取悦人类,,它们只是在那里,,过着它们自己的生活、而我们、坐。
在、独木舟、上的、访客、只是有幸被允许短暂地窥见这个、奇妙的世界。
如、果。你。也想去体验,我的建议是:放下相机, 闭上眼睛,用心去听,听水鸟的鸣叫, 听河马的咕噜,听大象的脚步声,因为真正的非洲, 从。
来不在镜头里,而在那些寂静的、与自然共处的时刻中。
当独木舟划过水面、当大象从你身边走过,你会发现,有些体验,真的无法用语言形容, 它们只属于那些敢于放下一切、坐上独木舟的人。。 正如莫莱菲在告别时说的:“你看到了大象、但大象也看到了你,这才是最重要的。 ”